YOU SAID:
“He wouldn’t make above a mouthful, not when he was skinned and boned.”
INTO JAPANESE
「皮を剥がされ骨を抜かれた状態では、一口分以上のものを作ることはできなかっただろう。」
BACK INTO ENGLISH
"With the skin and bones removed, it would have been impossible to make more than a bite out of it."
INTO JAPANESE
「皮と骨を取り除いてしまうと、一口以上食べるのは不可能だったでしょう。」
BACK INTO ENGLISH
"Once you removed the skin and bones, it would be impossible to eat more than one bite."
INTO JAPANESE
「皮と骨を取り除いたら、一口以上食べるのは不可能だ」
BACK INTO ENGLISH
"Once you remove the skin and bones, it's impossible to eat more than one bite."
INTO JAPANESE
「皮と骨を取り除いたら、一口以上食べるのは不可能だ」
BACK INTO ENGLISH
"Once you remove the skin and bones, it's impossible to eat more than one bite."
You love that! Don't you?