YOU SAID:
Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again. Because a vision softly creeping left its seed while I was sleeping, and the vision that was planted in my brain still remains within the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは暗闇の中、私の古い友人、私はまた君と話しに来ています。ビジョンをそっと忍び寄るまま寝ていると、その種とビジョンに植えられたため私の脳は沈黙の音の中に残っています。
BACK INTO ENGLISH
Hello darkness my old friend, I talk with you again! Sleeping vision softly creeping and planted in their style and vision for my brain remains within the sound of silence.
INTO JAPANESE
こんにちは、私のおじいさん、もう一度お話します!私の脳のためのスタイルとビジョンに柔らかく忍び寄って植え付けられた眠りのビジョンは、静かな音の中にとどまります。
BACK INTO ENGLISH
Hello, my grandfather, I will speak again! The sleeping vision softly creeping on my brain's style and vision stays in a quiet sound.
INTO JAPANESE
こんにちは、私の祖父、私は再び話す!睡眠のビジョンは、私の脳のスタイルや視界に優しく忍び寄って、静かな音のままです。
BACK INTO ENGLISH
Hello,
INTO JAPANESE
ようこそ,
BACK INTO ENGLISH
Hello,
You've done this before, haven't you.