Translated Labs

YOU SAID:

Here we go, off the rails Don't you know it's time to raise our sails? It's freedom like you never knew Don't need bags or a pass Say the word, I'll be there in a flash You could say my hat is off to you

INTO JAPANESE

さあ、出発です。帆を上げる時だということを知っていませんか?あなたが知らなかったような自由です。バッグやパスを必要としないでください。

BACK INTO ENGLISH

Now it ’s time to leave. Do you know that it is time to raise the sail? Freedom that you didn't know. Do not need a bag or pass.

INTO JAPANESE

さあ、出発する時間です。帆を上げる時だということを知っていますか?あなたが知らなかった自由。バッグやパスは必要ありません。

BACK INTO ENGLISH

It's time to leave. Do you know that it is time to raise the sail? Freedom you did not know. No bag or pass is required.

INTO JAPANESE

去る時間です。帆を上げる時だということを知っていますか?あなたが知らなかった自由。バッグやパスは必要ありません。

BACK INTO ENGLISH

It ’s time to leave. Do you know that it is time to raise the sail? Freedom you did not know. No bag or pass is required.

INTO JAPANESE

出発する時間です。帆を上げる時だということを知っていますか?あなたが知らなかった自由。バッグやパスは必要ありません。

BACK INTO ENGLISH

It's time to leave. Do you know that it is time to raise the sail? Freedom you did not know. No bag or pass is required.

INTO JAPANESE

去る時間です。帆を上げる時だということを知っていますか?あなたが知らなかった自由。バッグやパスは必要ありません。

BACK INTO ENGLISH

It ’s time to leave. Do you know that it is time to raise the sail? Freedom you did not know. No bag or pass is required.

INTO JAPANESE

出発する時間です。帆を上げる時だということを知っていますか?あなたが知らなかった自由。バッグやパスは必要ありません。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes