Translated Labs

YOU SAID:

hero too i am a hero too, my heart is set, and i wont back down, hero too strengh doesnt make a hero, true heros stand up for what they believe so wait and see

INTO JAPANESE

ヒーローも私もヒーローです、私の心は落ち着きます、そして私は後退しません、ヒーローが強すぎるとヒーローになりません、本当のヒーローは彼らが信じるもののために立ち上がるので待って見てください

BACK INTO ENGLISH

Both heroes and I are heroes, my mind calms down, and I don't retreat, heroes don't become heroes if they're too strong, real heroes stand up for what they believe, so wait and see

INTO JAPANESE

ヒーローも私もヒーローで、心が落ち着き、後退しません。強すぎるとヒーローはヒーローになりません。本物のヒーローは彼らが信じていることに立ち向かうので、待って見てください。

BACK INTO ENGLISH

Both the hero and I are heroes, calm and never retreat. If you are too strong, the hero will not be a hero. Real heroes confront what they believe, so wait and see.

INTO JAPANESE

主人公と私はどちらも英雄であり、落ち着いていて、決して後退することはありません。あなたが強すぎる場合、ヒーローはヒーローにはなりません。本当のヒーローは彼らが信じていることに立ち向かうので、待って見てください。

BACK INTO ENGLISH

Both the protagonist and I are heroes, calm and never retreat. If you are too strong, the hero will not be a hero. Real heroes confront what they believe, so wait and see.

INTO JAPANESE

主人公も私もヒーローで、落ち着いていて、決して後退することはありません。あなたが強すぎる場合、ヒーローはヒーローにはなりません。本当のヒーローは彼らが信じていることに立ち向かうので、待って見てください。

BACK INTO ENGLISH

Both the hero and I are heroes, calm and never retreat. If you are too strong, the hero will not be a hero. Real heroes confront what they believe, so wait and see.

INTO JAPANESE

主人公と私はどちらも英雄であり、落ち着いていて、決して後退することはありません。あなたが強すぎる場合、ヒーローはヒーローにはなりません。本当のヒーローは彼らが信じていることに立ち向かうので、待って見てください。

BACK INTO ENGLISH

Both the protagonist and I are heroes, calm and never retreat. If you are too strong, the hero will not be a hero. Real heroes confront what they believe, so wait and see.

INTO JAPANESE

主人公も私もヒーローで、落ち着いていて、決して後退することはありません。あなたが強すぎる場合、ヒーローはヒーローにはなりません。本当のヒーローは彼らが信じていることに立ち向かうので、待って見てください。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug09
0
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes
26Aug09
1
votes