YOU SAID:
Hey buddy sorry I’m gonna was your day time to get back to me
INTO JAPANESE
ねえつもり申し訳ありませんがバディだった私に戻って得るために一日の時間
BACK INTO ENGLISH
Hey I'm going to get back to me buddy was a sorry time of day
INTO JAPANESE
ちょっと私はつもり私に戻って取得するバディは申し訳ありませんが時間帯
BACK INTO ENGLISH
Hey I'm going and get back to me buddy, sorry times
INTO JAPANESE
ねえ、私はつもり、バディ、私に戻って取得残念回
BACK INTO ENGLISH
Hey, I'm going back to my buddy, get bad times
INTO JAPANESE
ねえ、私はつもり戻る私の親友に悪い時を得る
BACK INTO ENGLISH
Hey, my friend I'm going back in bad times to get
INTO JAPANESE
ねえ、私の友人私戻るつもりを取得する悪い時
BACK INTO ENGLISH
Hey, want to get back my friend when I'm going bad sometimes
INTO JAPANESE
ねえ、私は時々 悪いつもりは私の友人を仕返しをしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I sometimes bad going to my friends even want.
INTO JAPANESE
ねえ、時々 悪い私の友人にも行って欲しい。
BACK INTO ENGLISH
Hey, sometimes too bad my friends want to go.
INTO JAPANESE
ねえ、時々 あまりにも悪い私の友人行きたいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium