YOU SAID:
Hey Jude don’t make it bad, Take a sad song and make it better, Remember, to let her into your heart, Then you can start to make it better.
INTO JAPANESE
ねえ、ジュード、悪くしないで、悲しい曲を取り上げて、もっと良くして、覚えておいて、彼女をあなたの心に受け入れてください、そうすれば、あなたはそれをより良くし始めることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't be bad, take a sad song and make it better, remember, accept her into your heart and you can start making it better .
INTO JAPANESE
おい、ジュード、悪くないで、悲しい曲をもっと良くして、覚えておいて、彼女を心の中に受け入れて、そうすればもっと良くなり始めることができるよ。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't be so bad, make your sad songs better, remember, accept her in your heart, and you can start to get better.
INTO JAPANESE
ねえ、ジュード、そんなに悪くしないで、あなたの悲しい歌をもっと良くして、覚えていて、心の中で彼女を受け入れてください、そうすればあなたは良くなり始めることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't be so bad, make your sad song better, remember and accept her in your heart and you can start to get better.
INTO JAPANESE
ねえ、ジュード、そんなに悪くしないで、あなたの悲しい歌をもっと良くして、彼女のことを思い出して心の中で受け入れてください、そうすればあなたは良くなり始めることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't be so bad, make your sad songs better, remember her and accept her in your heart, and you can start to get better.
INTO JAPANESE
ねえ、ジュード、そんなに悪くしないで、あなたの悲しい歌をもっと良くして、彼女のことを思い出して心の中で彼女を受け入れてください、そうすればあなたは良くなり始めることができます。
BACK INTO ENGLISH
Hey Jude, don't be so bad, make your sad songs better, remember her and accept her in your heart, and you can start to get better.
That didn't even make that much sense in English.