YOU SAID:
hey! listen! the actual use of the universe's laws aren't necessarily meant to do everything all at once! they actually work in a way where the only things that function is the things that are currently being observed
INTO JAPANESE
おい!聞く!宇宙の法則の実際の使用は、必ずしもすべてを一度に行うことを意味するわけではありません。実際には、現在観察されているものだけが機能するという方法で機能します。
BACK INTO ENGLISH
oi! listen! Practical use of the laws of the universe does not necessarily mean doing everything at once. In practice, it works in such a way that only what is currently observed works.
INTO JAPANESE
おい!聞く!宇宙の法則を実践するということは、必ずしもすべてを一度に行うことではありません。実際には、現在観察されているものだけが機能するように機能します。
BACK INTO ENGLISH
oi! listen! Living the laws of the universe does not necessarily mean doing everything at once. In practice, only what is currently observed works.
INTO JAPANESE
おい!聞く!宇宙の法則に従うということは、必ずしもすべてを一度に行うことを意味するわけではありません。実際には、現在観察されているものだけが機能します。
BACK INTO ENGLISH
oi! listen! Following the laws of the universe does not necessarily mean doing everything at once. In practice, only the currently observed ones work.
INTO JAPANESE
おい!聞く!宇宙の法則に従うということは、必ずしもすべてを一度に行うことを意味するわけではありません。実際には、現在観察されているものだけが機能します。
BACK INTO ENGLISH
oi! listen! Following the laws of the universe does not necessarily mean doing everything at once. In practice, only the currently observed ones work.
This is a real translation party!