Translated Labs

YOU SAID:

Hi! Billy Mays here for OxiClean, the stain specialist, powered by the air you breathe, activated by the water that you and I drink. It’s Mother Nature-approved and it’s safe on your colored fabrics. Use it on carpets. OxiClean seeks out organic stain

INTO JAPANESE

こんにちは!ここOxiCleanためビリーメイズは、あなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家は、あなたと私が飲む水によって活性化されます。これは、母なる自然が承認だとそれはあなたの色調のファブリック上で安全です。カーペット上でそれを使用してください。 OxiCleanは、有機汚れを探し出します

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean for Billy Mays, the experts of supply staining by the air you breathe, will be activated by the water I drink with you. This is, it's Mother Nature is approved it is the safety of your color fabric. Use it on the carpet

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズため、あなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家は、私はあなたと一緒に飲む水によって活性化されるであろう。これは、母なる自然は、それがあなたの色の生地の安全で承認されているのです、です。カーペットの上でそれを使用してください

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays for, experts of supply staining by the air you breathe, I will be activated by water to drink with you. This is Mother Nature, you it is safe and approved of your color of the fabric, is. carpet

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズため、あなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家が、私はあなたと一緒に飲むために水によって活性化されるであろう。これは、あなたは、それが安全と生地のあなたの色で承認され、母なる自然です。カーペット

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays for, experts of supply staining by the air that you breathe, I will be activated by the water in order to drink with you. This is, you are, it has been approved in your color of safety and the fabric, is Mother Nature. carpet

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズは、のためにあなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家が、私はあなたと一緒に飲むために水によって活性化されるであろう。これは、あなたが、それはあなたの安全の色やファブリックで承認されていているされ、母なる自然があります。カーペット

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays, the experts of supply staining by the air that you breathe in for, but I will be activated by the water in order to drink with you. This is, you are, it is has been approved by your safety of colors and fabrics

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズ、あなたがで呼吸する空気によって供給染色の専門家が、私はあなたと一緒に飲むために水によって活性化されるであろう。これは、あなたが、それは、色や生地の安全によって承認されているされているされています

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays, an expert of supply staining by the air that you breathe in, I would be activated by water to drink with you. This you, it is being approved by the safety colors and fabrics

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズ、あなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家は、私はあなたと一緒に水を飲ませることによって活性化されることになります。このあなたは、それが安全色や生地によって承認されています

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays, an expert of supply staining by the air you breathe, I will be activated by water to drink with you. This you, it has been approved by the safety colors and fabrics

INTO JAPANESE

こんにちは!ここでOxiCleanビリーメイズ、あなたが呼吸する空気によって供給染色の専門家は、私はあなたと一緒に水を飲ませることによって活性化されるであろう。このあなたは、それが安全色や生地によって承認されています

BACK INTO ENGLISH

Hello! Here OxiClean Billy Mays, an expert of supply staining by the air you breathe, I will be activated by water to drink with you. This you, it has been approved by the safety colors and fabrics

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

3
votes
13h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Feb10
0
votes
18Feb10
1
votes
18Feb10
6
votes
18Feb10
1
votes