YOU SAID:
His Eye is all round, but it attends more to some places than to others. He can’t see everything all at once, not yet.
INTO JAPANESE
彼の目は丸みを帯びていますが、他の場所よりもいくつかの場所に多くを向けています。彼はまだすべてを一度に見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
His eyes are rounded, but he is more oriented to some places than others. He still can't see everything at once.
INTO JAPANESE
彼の目は丸みを帯びていますが、彼は他の場所よりもいくつかの場所に向けられています。彼はまだ一度にすべてを見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
His eyes are rounded, but he is directed to several places more than others. He still can't see everything at once.
INTO JAPANESE
彼の目は丸みを帯びていますが、彼は他の場所よりもいくつかの場所に向けられています。彼はまだ一度にすべてを見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
His eyes are rounded, but he is directed to several places more than others. He still can't see everything at once.
That didn't even make that much sense in English.