Translated Labs

YOU SAID:

His name's been mentioned but probably in a Mika Salo No chance kind of way. Which is a shame.

INTO JAPANESE

彼の名前は言及されていますが、おそらくミカサロノーチャンスのような方法で。これは残念です。

BACK INTO ENGLISH

His name is mentioned, but perhaps in a way like Michaelarono Chance. This is a shame.

INTO JAPANESE

彼の名前は言及されていますが、おそらくミカエラノチャンスのような方法で。これは残念です。

BACK INTO ENGLISH

His name is mentioned, but perhaps in a way like Michaelano Chance. This is a shame.

INTO JAPANESE

彼の名前は言及されていますが、おそらくミカエラノチャンスのような方法で。これは残念です。

BACK INTO ENGLISH

His name is mentioned, but perhaps in a way like Michaelano Chance. This is a shame.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
12h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
28Sep09
1
votes
28Sep09
1
votes