Translated Labs

YOU SAID:

His reputation's sky-high after a brilliant 2008, so if BMW can't give him a car to match his talent, he could well be drawn to Woking.

INTO JAPANESE

輝かしい2008年の彼の評判は非常に高いため、BMWが彼の才能に見合った車を彼に与えられなければ、彼はWokingに引き付けられるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

His reputation in glorious 2008 is so high that he would be attracted to Woking if BMW did not give him a car that matched his talent.

INTO JAPANESE

輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

His reputation in glorious 2008 was very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.

INTO JAPANESE

輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったなら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

His reputation in glorious 2008 is very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.

INTO JAPANESE

輝かしい2008年の彼の評判は非常に高く、BMWが彼の才能に合った車を彼に与えなかったなら、彼はWokingに引き付けられるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

His reputation in glorious 2008 is very high, and if BMW did not give him a car that matched his talent, he would be attracted to Woking.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes