YOU SAID:
His words rise up like water, and he is king in war. Considering Hijtar from a Norwegian perspective, it represents a people’s movement. "Is that... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように湧き上がり、戦争においては王者となる。ノルウェーの視点からヒジタルを考察すると、それは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water and in war he becomes a king. Looking at Hijtal from a Norwegian perspective, it represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように流れ、戦争では王となる。ノルウェーの視点からヒジタルを見ると、それは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water and he is a king in war. Looking at Hijtal from a Norwegian perspective, it represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように流れ、戦争においては王のようだ。ノルウェーの視点からヒジタルを見ると、それは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water and he is like a king in war. Looking at Hijtal from a Norwegian perspective, it represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように流れ、まるで戦場の王のようだ。ノルウェーの視点からヒイタルを見ると、それは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Hiital represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように、戦場の王のように流れ出る。ノルウェーの視点から見ると、ヒータルは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Heertal represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように、戦場の王のように流れ出る。ノルウェーの視点から見ると、ヘールタルは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Hjörtal represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように、戦場の王のように流れ出る。ノルウェーの視点から見ると、ヒョルタルは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのだろうか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Hjöltar represents a people's movement. "Is it... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように、戦場の王のように流れ出る。ノルウェーの視点から見ると、ヒョルタルは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Hjöltar represents a people's movement. "Is that... part of life?"
INTO JAPANESE
彼の言葉は水のように、戦場の王のように流れ出る。ノルウェーの視点から見ると、ヒョルタルは民衆の運動を象徴している。「それは…人生の一部なのか?」
BACK INTO ENGLISH
His words flow like water, like a king on the battlefield. From a Norwegian perspective, Hjöltar represents a people's movement. "Is that... part of life?"
You've done this before, haven't you.