Translated Labs

YOU SAID:

History: Read/listen Section 3. Fill in map and question 2 in consumible. Use your partner's feedback from yesterday (see checklist they shared with you) to make final edits to your narrative (it is changing from a rough draft to a final draft, so re-name your google doc!). It's due tmrw by the end of class! (make sure you do a final sp/grammar check too!) Lesson 10 Exit Ticket (google form) -complete before the end of class

INTO JAPANESE

履歴: セクション 3 を読む/聞く。消耗品にマップと質問 2 を記入します。昨日のパートナーのフィードバック (パートナーから共有されたチェックリストを参照) を使用して、ナラティブを最終編集します (ラフ ドラフトから最終ドラフトに変更されるため、Google ドキュメントの名前を変更してください)。クラスの終わりまでにtmrwの期限です! (最終的な sp/grammar che を必ず実行してください。

BACK INTO ENGLISH

History: Read/Listen to Section 3. Fill in the map and question 2 in the consumables. Final edits to the narrative using yesterday's partner feedback (see checklist shared by partners) (Goog

INTO JAPANESE

履歴: セクション 3 を読む/聞く。消耗品のマップと質問 2 に記入してください。昨日のパートナー様からのフィードバックを使用して、物語を最終的に編集します (パートナー様から共有されたチェックリストをご覧ください) (Goog

BACK INTO ENGLISH

History: Read/Listen to Section 3. Fill out the Consumables Map and Question 2. Final edits to the narrative using yesterday's partner feedback (see checklist shared by partners) (Goog

INTO JAPANESE

履歴: セクション 3 を読む/聞く。消耗品マップと質問 2 に記入する。昨日のパートナーからのフィードバックを使用して物語を最終的に編集する (パートナーが共有するチェックリストを参照) (Goog

BACK INTO ENGLISH

History: Read/Listen to Section 3. Complete the Consumables Map and Question 2. Final edits to the narrative using yesterday's partner feedback (see checklist shared by partners) (Goog

INTO JAPANESE

履歴: セクション 3 を読む/聞く。消耗品マップと質問 2 を完成させる。昨日のパートナーからのフィードバックを使用して、物語を最終的に編集する (パートナーが共有するチェックリストを参照) (Goog

BACK INTO ENGLISH

History: Read/Listen to Section 3. Complete the Consumables Map and Question 2. Final edits to the narrative using yesterday's partner feedback (see checklist shared by partners) (Goog

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes