Translated Labs

YOU SAID:

Hmm, maybe I should fangirl over Mystic Messenger a bit more. It’s my favourite game, after all. I love Saeran. GE, SE, Ray, Unknown, even Suit... I just love him so much. In real life, I’d be most likely to date GE Saeran, though. Ah... Saeran is so amazing.

INTO JAPANESE

うーん、多分私はミスティックメッセンジャーの上にもう少しファンガールする必要があります。結局のところ、それは私のお気に入りのゲームです。私はサエランが大好きです。GE、SE、レイ、不明、さらにはスーツ.私は彼をとても愛しています。しかし、実際の生活の中で、私はGE Saeranとデートする可能性が最も高いでしょう。ああ。。。サーランはとても素晴らしいです。

BACK INTO ENGLISH

Hmm, maybe I should be a little more fangirl on Mystic Messenger. After all, it's my favorite game. I love Saellan. GE, SE, Ray, unknown, even suits. I love him so much. However, in fact,

INTO JAPANESE

うーん、多分私は神秘的なメッセンジャーにもう少しファンガールであるべきです。結局のところ、それは私のお気に入りのゲームです。私はサエランが大好きです。GE、SE、レイ、未知、さらにはスーツ。私は彼をとても愛しています。しかし、実際には、

BACK INTO ENGLISH

Hmm, maybe I should be a little more fangirl to the mysterious messenger. After all, it's my favorite game. I love Saellan. GE, SE, Ray, unknown, even suits. I love him very much. But in fact,

INTO JAPANESE

うーん、多分私は神秘的なメッセンジャーにもう少しファンガールであるべきです。結局のところ、それは私のお気に入りのゲームです。私はサエランが大好きです。GE、SE、レイ、未知、さらにはスーツ。私は彼をとても愛しています。しかし実際には

BACK INTO ENGLISH

Hmm, maybe I should be a little more fangirl to the mysterious messenger. After all, it's my favorite game. I love Saellan. GE, SE, Ray, unknown, even suits. I love him very much. But in fact

INTO JAPANESE

うーん、多分私は神秘的なメッセンジャーにもう少しファンガールであるべきです。結局のところ、それは私のお気に入りのゲームです。私はサエランが大好きです。GE、SE、レイ、未知、さらにはスーツ。私は彼をとても愛しています。しかし実際には

BACK INTO ENGLISH

Hmm, maybe I should be a little more fangirl to the mysterious messenger. After all, it's my favorite game. I love Saellan. GE, SE, Ray, unknown, even suits. I love him very much. But in fact

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Aug10
2
votes
29Jul10
1
votes
31Jul10
1
votes
31Jul10
1
votes