Translated Labs

YOU SAID:

However, glitter words or burst and song, love, empty heart at all times.

INTO JAPANESE

しかし、キラキラした言葉や弾ける歌、愛、空っぽの心はいつでも。

BACK INTO ENGLISH

But always with sparkling words, popping songs, love and empty hearts.

INTO JAPANESE

でも、いつもきらめく言葉、弾ける歌、愛、そして空っぽの心。

BACK INTO ENGLISH

But always sparkling words, popping songs, love and empty hearts.

INTO JAPANESE

でもいつも輝く言葉、弾ける歌、愛、そして空虚な心。

BACK INTO ENGLISH

But always shining words, popping songs, love and empty hearts.

INTO JAPANESE

でもいつも輝く言葉、弾ける歌、愛、空虚な心。

BACK INTO ENGLISH

But always shining words, popping songs, love, empty hearts.

INTO JAPANESE

でもいつも輝く言葉、弾ける歌、愛、空虚な心。

BACK INTO ENGLISH

But always shining words, popping songs, love, empty hearts.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
2
votes