YOU SAID:
i am a boston rat and im proud of it! but dont let me go eat someones face, a boston rat can get very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、それを誇りに思っています!しかし、私は誰かの顔を食べさせてはいけません、ボストンラットは非常に制御不能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
I am Boston Rat and I am proud of it! But don't let me eat someone's face, Boston rats can be very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、誇りに思っています!しかし、私が誰かの顔を食べさせないでください、ボストンのネズミは非常にコントロールできない可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
I am Boston Rat and I am proud! But don't let me eat someone's face, Boston rats may be very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、誇りに思っています!しかし、私が誰かの顔を食べさせないでください、ボストンのネズミは非常にコントロールできないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I am Boston Rat and I am proud! But don't let me eat someone's face, the Boston rat may be very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、誇りに思っています!しかし、私が誰かの顔を食べさせないでください、ボストンラットは非常にコントロールできないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I am Boston Rat and I am proud! But don't let me eat someone's face, Boston rats may be very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、誇りに思っています!しかし、私が誰かの顔を食べさせないでください、ボストンのネズミは非常にコントロールできないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I am Boston Rat and I am proud! But don't let me eat someone's face, the Boston rat may be very out of control.
INTO JAPANESE
私はボストンラットであり、誇りに思っています!しかし、私が誰かの顔を食べさせないでください、ボストンラットは非常にコントロールできないかもしれません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium