YOU SAID:
I am always saying ‘Glad to’ve met you’ to somebody I’m not at all glad I met. If you want to stay alive, you have to say that stuff, though
INTO JAPANESE
会えて全く嬉しくない人に、私はいつも「会えてよかった」と言っています。生きていたければそういうことも言わなきゃいけないけど
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm glad I met you'' to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say things like that.
INTO JAPANESE
私は、会えて全然嬉しくない人には「会えてよかった」といつも言います。生きたければ、そういうことを言わないといけない。
BACK INTO ENGLISH
I always say "I'm glad I met you" to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say those things.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人には「会えてよかった」といつも言います。生きたければ、そういうことを言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I always say, ``I'm glad to meet you'' to people who aren't happy to meet me at all. If you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人には、いつも「会えて嬉しいです」と言います。生きたいならそう言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
To people who are not at all happy to meet me, I always say, ``I'm glad to meet you.'' If you want to live, you have to say so.
INTO JAPANESE
私に会うことがまったく嬉しくない人たちには、私はいつも「あなたに会えてうれしいです」と言います、生きたければそう言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
To those who are not at all happy to see me, I always say, ``I'm glad to meet you,'' and you have to say that if you want to live.
INTO JAPANESE
私に会えて全然嬉しくない人たちには、私はいつも「会えて嬉しいです」って言うんですけど、生きたければそう言わなきゃいけないんです。
BACK INTO ENGLISH
To people who aren't happy to see me at all, I always say, ``I'm happy to meet you,'' but if you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
会えて全然嬉しくない人には、いつも「会えて嬉しいです」って言うんですけど、生きたいならそう言わないとダメなんです。
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm happy to meet you'' to people who I'm not happy to meet at all, but if you want to live, you have to say that.
INTO JAPANESE
全然会えて嬉しくない人にはいつも「会えて嬉しい」って言うんですけど、生きたいならそう言わないといけないんです。
BACK INTO ENGLISH
I always say ``I'm happy to meet you'' to people who I'm not happy to meet at all, but if you want to live, you have to say that.
You love that! Don't you?