Translated Labs

YOU SAID:

"I am coming in the ancient arting in the sake in a white and a truce he is not so on. He at the fact after side of the farther. And how to continue to do it beyond the abson ( Kolovhako seemed to him.

INTO JAPANESE

「私は白い酒で古代の席上で来ていると停戦協定じゃないの。彼はより遠くの側面後事実で。(Kolovhako は彼に見えた abson を超えて行うに継続する方法。

BACK INTO ENGLISH

"I've come in a white wine in ancient and not a truce. He is in fact further aspects. (Kolovhako do beyond abson seemed to him to continue.

INTO JAPANESE

「私は古代の停戦ではなく白ワインに来ています。彼は実際に側面ではさらに。(Kolovhako は abson を超えて継続する彼に見えた。

BACK INTO ENGLISH

"My rather ancient truce and comes in white wine. He is actually on the side in addition. (Kolovhako looked to him to continue beyond abson.

INTO JAPANESE

「私ではなく休戦、そして白ワインで来ます。彼はさらに側に実際には。(Kolovhako は abson を超えて継続する彼を尊敬しました。

BACK INTO ENGLISH

"Comes with a truce, and white wine, not me. He was on the side in addition to fact. (I respect him beyond the abson Olovhao.

INTO JAPANESE

"休戦と私ではなく白ワインが付属します。彼は事実に加えて側にあった。(私は abson Olovhao を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

"Rather than an armistice and I and comes with a white wine. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond abson Olovhao.

INTO JAPANESE

「休戦と私ではなく白ワインなると。彼は事実に加えて側にあった。(私は abson Olovhao を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

See armistice and me, but not white wine would. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

休戦協定を参照してくださいと私がない白ワインでしょう。彼は事実に加えて側にあった。(私は BSON Olovho を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

Please refer to the Armistice Agreement and I have no white wine will be. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

休戦協定を参照してください、私は白ワインはありません。彼は事実に加えて側にあった。(私は BSON Olovho を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

See the Armistice Agreement, I have no white wine. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

休戦協定を参照してください私は白ワインがあります。彼は事実に加えて側にあった。(私は BSON Olovho を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

Please refer to the truce agreement I have white wine. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

私は白ワインがある休戦協定を参照してください。彼は事実に加えて側にあった。(私は BSON Olovho を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

I see the Armistice there is white wine. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

私は休戦を参照してください白ワインがあります。彼は事実に加えて側にあった。(私は BSON Olovho を超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

I see the Armistice there are white wines. He was on the side in addition to facts. (I respect him beyond the BSON Olovho.

INTO JAPANESE

私はそこに白ワインがあると見ている。彼は事実に加えて側にいました。 (私はBSONOlovhoを超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

I see white wine there. In addition to the fact he was by his side. (I respect him beyond BSONOlovho.

INTO JAPANESE

私はそこに白ワインを見る。事実に加えて、彼は彼の側にあった。 (私はBSONOlovhoを超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

I see white wine there. In addition to the fact, he was on his side. (I respect him beyond BSONOlovho.

INTO JAPANESE

私はそこに白ワインを見る。事実に加えて、彼は彼の側にいた。 (私はBSONOlovhoを超えて彼を尊敬します。

BACK INTO ENGLISH

I see white wine there. In addition to the fact, he was on his side. (I respect him beyond BSONOlovho.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes