YOU SAID:
I am driftwood in a current who is asking a river: "Does anything here get to last?"
INTO JAPANESE
私は流れの中の流木であり、川に向かって「ここには永続するものはあるだろうか?」と問いかけている。
BACK INTO ENGLISH
I am a piece of driftwood in the current, asking the river, "Is there anything here that is permanent?"
INTO JAPANESE
私は流れの中の流木であり、川に向かって「ここには永遠に残るものがあるだろうか」と問いかけています。
BACK INTO ENGLISH
I am a piece of driftwood in the current, asking the river, "Is there anything here that will last forever?"
INTO JAPANESE
私は流れの中の流木であり、川に向かって「ここに永遠に残るものは何かあるだろうか」と問いかけています。
BACK INTO ENGLISH
I am a piece of driftwood in the current, asking the river, "Is there anything here that will last forever?"
This is a real translation party!