Translated Labs

YOU SAID:

I am standing like a sundial casting shadows on the late September grain; a scarecrow crucifixion hanging lifeless for no one to explain...

INTO JAPANESE

私は9月下旬の穀物に日時計の影を投げかけるように立っています。誰にも説明できないように、かかしの十字架がぶら下がっています...

BACK INTO ENGLISH

I stand to cast the shadow of the sun clock on the grain in late September. There is a scarecrow hanging so that no one can explain...

INTO JAPANESE

私は9月下旬に穀物に日時計の影を投げかけることができます。誰にも説明できないように、かかしがぶら下がっている……。

BACK INTO ENGLISH

I can cast the shadow of a sun clock on the grain in late September. The scarecrow is hanging so that no one can explain it... "

INTO JAPANESE

私は9月下旬に穀物に日時計の影を落とすことができます。かかしは誰にも説明できないようにぶら下がっている……。

BACK INTO ENGLISH

I can cast the shadow of the sun clock on the grain in late September. The scarecrow hangs so that no one can explain it... "

INTO JAPANESE

私は9月下旬に穀物に日時計の影を落とすことができる。かかしは誰にも説明できないほどぶら下がっている……。

BACK INTO ENGLISH

I can cast the shadow of a sun clock on grain in late September. The scarecrow is so hanging that no one can explain it... "

INTO JAPANESE

私は9月下旬に穀物に日時計の影を投げかけることができる。かかしがぶら下がっていて、誰にも説明できない……。

BACK INTO ENGLISH

I can cast the shadow of a sun clock on grain in late September. The scarecrow is hanging and I can't explain it to anyone... "

INTO JAPANESE

私は9月下旬に穀物に日時計の影を投げかけることができる。かかしがぶら下がっていて、誰にも説明できない……。

BACK INTO ENGLISH

I can cast the shadow of a sun clock on grain in late September. The scarecrow is hanging and I can't explain it to anyone... "

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes