Translated Labs

YOU SAID:

I am unable to focus on my work because time consuming websites like this one distract me unfairly and stimulate my need for artistic expression

INTO JAPANESE

このような時間のかかる web サイトは不当に私をそらすし、芸術的表現のための私の必要性を刺激するために、仕事に集中できません。

BACK INTO ENGLISH

Web sites such as time-intensive distract me wrong and to stimulate the need for artistic expression for my work I can't concentrate.

INTO JAPANESE

時間がかかるなどの web サイトは間違って私をそらすし、私の仕事の功妙な表現の必要性を刺激するために集中できません。

BACK INTO ENGLISH

Wrong web site takes a long time and distract me for my work I can't concentrate in order to stimulate the need for artistic expression.

INTO JAPANESE

Web サイトは長い時間し、私の仕事のため私をそらすために間違っている表現の必要性を刺激するために集中できません。

BACK INTO ENGLISH

Web site is long, and I can't concentrate in order to stimulate the need for expression is wrong for my work to distract me.

INTO JAPANESE

Web サイトが長く、表現が間違っている私をそらすために私の仕事のための必要性を刺激するために集中することはできません。

BACK INTO ENGLISH

You can't concentrate to stimulate their need for my work to distract me wrong expression Web site is long.

INTO JAPANESE

式 Web サイトが長いを間違って私をそらすために私の仕事のための彼らの必要性を刺激するために集中することはできません。

BACK INTO ENGLISH

Expression Web site was long unable to concentrate in order to stimulate my work because they need to distract me wrong.

INTO JAPANESE

式 Web サイトは、長い間彼らは間違って私をそらすために必要があるために、私の仕事を刺激するために集中することでした。

BACK INTO ENGLISH

I could concentrate in order to stimulate my work to distract me, expression Web site for a long time they are wrong because you want to.

INTO JAPANESE

気を紛らわして、式 Web サイトにするため、彼らは間違っている長い時間のために私の仕事を刺激するために集中させることができます。

BACK INTO ENGLISH

You can concentrate in order to distract Web site, they stimulate my work for a long time is wrong.

INTO JAPANESE

Web サイトをそらすために集中することができます、長い時間が間違っているために、彼らは私の仕事を刺激します。

BACK INTO ENGLISH

Wrong a long time and can concentrate on Web site to distract they inspire my work.

INTO JAPANESE

長い時間を間違っているし、集中することができますをそらすために Web サイトで、彼らは私の仕事を抱かせます。

BACK INTO ENGLISH

You can concentrate, and long time wrong to divert Web site, they inspire my work.

INTO JAPANESE

集中して長い時間が間違って Web サイトをそらすために、彼らは私の仕事を抱かせます。

BACK INTO ENGLISH

To divert the Web site long time wrong focus they inspire my work.

INTO JAPANESE

Web サイトの長い時間間違っているフォーカスをそらすために、彼らは私の仕事を抱かせます。

BACK INTO ENGLISH

Web site to distract the focus wrong time they inspire my work.

INTO JAPANESE

彼らは私の仕事を抱かせるフォーカス間違った時間をそらすための web サイトです。

BACK INTO ENGLISH

They are the wrong focus inspire my work time to divert web site.

INTO JAPANESE

彼らが間違っているフォーカスを促す web サイトをそらすために私の仕事の時間。

BACK INTO ENGLISH

Web sites encourage the focus they are wrong to divert my work time.

INTO JAPANESE

Web サイトでは、彼らは私の仕事の時間をそらすために間違っているフォーカスをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

We recommend focus Web site, they distract my work time is wrong.

INTO JAPANESE

フォーカス Web サイトをお勧めします、彼らは私の仕事をそらすための時間が間違っています。

BACK INTO ENGLISH

Wrong time to distract my work they focus Web site is recommended.

INTO JAPANESE

私の仕事は、彼らは Web サイトを集中をそらすために間違った時間をお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

It is recommended to my work is they distract the Central Web site for the wrong time.

INTO JAPANESE

私の作品にお勧めそらしてしまう間違った時間の中央の Web サイトです。

BACK INTO ENGLISH

This is the wrong time to distract my work recommended Central Web site.

INTO JAPANESE

これは中央の Web サイトをお勧めします私の仕事をそらすために間違った時間です。

BACK INTO ENGLISH

It is time to distract the work of my main Web site, we recommend this is wrong.

INTO JAPANESE

私のメインの Web サイトの作業をそらすために時間だ、これは間違っているをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

To divert the main Web site of my work time, this is wrong is recommended.

INTO JAPANESE

これが間違っている私の作業時間のメインの Web サイトを流用するをお勧めします。

BACK INTO ENGLISH

To divert the main Web site am I wrong this time is recommended.

INTO JAPANESE

メインの Web をそらすためにサイト私は間違ってこの時間をお勧めします。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes