Translated Labs

YOU SAID:

I believe, that is, if one were to believe in such silly things as parallels of the known and unknown, that the absence of evidence is not the evidence of absence.

INTO JAPANESE

私は、つまり、既知と未知の平行線のような愚かなもの証拠の不在は不在の証拠ではないことを信じるべきなら 1 つと考えています。

BACK INTO ENGLISH

I, silly stuff like that is a known and unknown parallel one think you should believe the absence of evidence is not evidence of absence.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes