YOU SAID:
I bet it's like your first sips of a different kind of beverage and you almost gag over it. Silly.
INTO JAPANESE
私はそれが違う種類の飲み物のあなたの最初の一口のようであり、あなたはそれをほとんど争っているに違いない。ばかげて
BACK INTO ENGLISH
I like it's your first bite of a different kind of drink, and you must be fighting it most. Ridiculously
INTO JAPANESE
私はそれが違う種類の飲み物のあなたの最初の一口であるのが好きで、あなたはそれを最も戦っていなければなりません。ばかげて
BACK INTO ENGLISH
I like it to be your first bite of different kinds of drinks, and you have to fight it the most. Ridiculously
INTO JAPANESE
私はそれがさまざまな種類の飲み物のあなたの最初の一口であるのが好きです、そしてあなたはそれを最も戦わなければなりません。ばかげて
BACK INTO ENGLISH
I like it to be your first bite of different kinds of drinks, and you have to fight it most. Ridiculously
INTO JAPANESE
私はそれが異なる種類の飲み物のあなたの最初の一口であるのが好きです、そしてあなたはそれを最も戦わなければなりません。ばかげて
BACK INTO ENGLISH
I like it to be your first bite of different kinds of drinks, and you have to fight it the most. Ridiculously
INTO JAPANESE
私はそれがさまざまな種類の飲み物のあなたの最初の一口であるのが好きです、そしてあなたはそれを最も戦わなければなりません。ばかげて
BACK INTO ENGLISH
I like it to be your first bite of different kinds of drinks, and you have to fight it most. Ridiculously
INTO JAPANESE
私はそれが異なる種類の飲み物のあなたの最初の一口であるのが好きです、そしてあなたはそれを最も戦わなければなりません。ばかげて
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium