Translated Labs

YOU SAID:

I bet this sentence goes a long way before reaching equilibrium...

INTO JAPANESE

きっとこの文が平衡に達する前に長い道のりを行く.

BACK INTO ENGLISH

Before this sentence surely reach equilibrium goes a long way.

INTO JAPANESE

この文は確かに到達する前に、平衡は長い道のりを行きます。

BACK INTO ENGLISH

Before this statement is indeed the equilibrium goes a long way.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際に前に、平衡は長い道のりを行きます。

BACK INTO ENGLISH

This statement go goes a long way ago the actual equilibrium.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の平衡行く長い方法前を行きます。

BACK INTO ENGLISH

This statement goes a long way before the actual equilibrium.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の平衡の前に長い道のりを行きます。

BACK INTO ENGLISH

This statement will go long before the actual equilibrium.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の平衡のずっと前に行きます。

BACK INTO ENGLISH

This statement goes long ago the actual equilibrium.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の平衡で行く昔。

BACK INTO ENGLISH

This statement is the old go in the actual equilibrium.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の平衡の古い移動です。

BACK INTO ENGLISH

This statement is the old equilibrium of the actual move.

INTO JAPANESE

このステートメントは、実際の移動の古い平衡です。

BACK INTO ENGLISH

This statement is the old equilibrium of the actual move.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

5
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes