Translated Labs

YOU SAID:

i came up with a comeback to someone asking why she would sell seashells at the seashore instead of just picking them up. this is what happened

INTO JAPANESE

質問、なぜ彼女はそれらを拾いだけではなく海岸で貝殻を売りますカムバックを思い付いた。これは何が起こったか

BACK INTO ENGLISH

Question, why she came up with comeback sells sea shells on the sea shore just picked them up. This is what has happened?

INTO JAPANESE

質問、なぜ彼女はカムバックを思い付いたはそれらを拾っただけの海の海岸に海の貝を販売しています。これは何が起こったか。

BACK INTO ENGLISH

Question, why is her comeback came up with was also sells sea shells on the shore of the sea picked them up. This is what happened.

INTO JAPANESE

理由は彼女のカムバックを思いついた質問も販売している海の海岸に海の貝はそれらを拾いでした。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

Why question came up with her comeback also sells sea coast sea shells are picking them up was. This is what has happened.

INTO JAPANESE

質問は、彼女のカムバックを思い付いた理由も海海岸海の貝はそれらを拾い、販売はだった。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

Question is why came up with her comeback, the sea coast sea shells are picking them up, was sold. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

問題は、なぜ彼女のカムバックを思い付いた、海海岸の海の貝選んでいる人、販売されていました。これは何が起こったが。

BACK INTO ENGLISH

Problem is people are choosing sea coast why came up with her comeback, sea shells, was sold. This is what happened.

INTO JAPANESE

問題は人々 が彼女のカムバックは、海の貝を思い付いたがなぜ売られていた海岸を選んでいます。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

Choose coast issue people came up with sea shells in her comeback, why was being sold. This is what has happened.

INTO JAPANESE

海岸の問題の人々 が彼女のカムバックで貝殻を思い付いた選択理由が売られていた。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

Reasons for choosing coast issue people came up with seashells in her comeback was being sold. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

人々 は彼女のカムバックで貝殻を思い付いた海岸問題を選択する理由が売られていた。これは何が起こったが。

BACK INTO ENGLISH

People reasons to choose coast issues came up with seashells in her comeback was being sold. This is what happened.

INTO JAPANESE

海岸の問題が彼女のカムバックで貝殻を思い付いたを選択する人々 理由が売られていた。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

Coastal problems in her comeback came up with shell people reasons to choose was sold. This is what has happened.

INTO JAPANESE

シェルを選択する人々 理由と彼女のカムバックは思い付いたの沿岸問題が販売されました。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

Came up with reasons why people select a shell and her comeback has been selling coastal issues. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

シェルを選択する人々 と彼女のカムバックは、沿岸の諸問題を販売している理由を思い付いた。これは何が起こったが。

BACK INTO ENGLISH

People who choose to shell and her comeback came up with reasons that sells coastal problems. This is what happened.

INTO JAPANESE

シェルと彼女のカムバックを選ぶ人々 は沿岸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose the shell with her comeback came up with reasons that sells coastal issues. This is what has happened.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸の諸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal problems. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったが。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal issues. This is what happened.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸の諸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal problems. This is what has happened.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal issues. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸の諸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったが。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal problems. This is what happened.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったのです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal issues. This is what has happened.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸の諸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったです。

BACK INTO ENGLISH

People who choose a shell in her comeback came up with reasons that sells coastal problems. This is what has happened is.

INTO JAPANESE

彼女のカムバックでシェルを選ぶ人々 は沿岸問題を販売している理由を思いついた。これは何が起こったが。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Aug13
1
votes
07Aug13
1
votes
07Aug13
1
votes