YOU SAID:
I can't help but love you. Even if I try not to. I can't help be wrong in the dark. I can't help be wrong in this war of hearts.
INTO JAPANESE
君を愛さずにはいられない。たとえそうしないように努めても。暗闇の中では、間違えずにはいられない。この心の戦いでも、間違えずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
I can't help but love you, even though I try not to. In the darkness, I can't help but make mistakes. In this battle of the mind, I can't help but make mistakes.
INTO JAPANESE
愛さずにはいられない。たとえそうしようと思っても。暗闇の中では、間違いを犯さずにはいられない。この心の戦いの中では、間違いを犯さずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
It is impossible not to love, even if you try. In the darkness, it is impossible not to make mistakes. In this battle of the mind, it is impossible not to make mistakes.
INTO JAPANESE
たとえ試みたとしても、愛さずにいることは不可能だ。暗闇の中では、間違いを犯さずにいることは不可能だ。この心の戦いでは、間違いを犯さずにいることは不可能だ。
BACK INTO ENGLISH
Even if you try, it is impossible not to love. In the darkness it is impossible not to make mistakes. In this battle of the mind it is impossible not to make mistakes.
INTO JAPANESE
たとえ試みても、愛さずにはいられない。暗闇の中では、間違いを犯さずにはいられない。この心の戦いでは、間違いを犯さずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
Even if you try, you can't help but love. In the darkness, you can't help but make mistakes. In this battle of the mind, you can't help but make mistakes.
INTO JAPANESE
たとえ努力しても、愛さずにはいられない。暗闇の中では、間違いを犯さずにはいられない。この心の戦いでは、間違いを犯さずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
Even if you try, you can't help loving. In the darkness, you can't help making mistakes. In this battle of the mind, you can't help making mistakes.
INTO JAPANESE
たとえ試みても、愛さずにはいられない。暗闇の中では、間違いを犯さずにはいられない。この心の戦いでは、間違いを犯さずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
Even if you try, you can't help but love. In the darkness, you can't help but make mistakes. In this battle of the mind, you can't help but make mistakes.
INTO JAPANESE
たとえ努力しても、愛さずにはいられない。暗闇の中では、間違いを犯さずにはいられない。この心の戦いでは、間違いを犯さずにはいられない。
BACK INTO ENGLISH
Even if you try, you can't help loving. In the darkness, you can't help making mistakes. In this battle of the mind, you can't help making mistakes.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium