YOU SAID:
I despise your tea cozy
INTO JAPANESE
私は軽蔑する茶居心地のよい
BACK INTO ENGLISH
I do despise the tea cozy
INTO JAPANESE
居心地の良いお茶を軽蔑しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not despise the tea cosy.
INTO JAPANESE
居心地の良いお茶を軽蔑しません。
BACK INTO ENGLISH
Do not despise the tea cosy.
That didn't even make that much sense in English.