Translated Labs

YOU SAID:

I didn't have this prof, but I tutored his students. It was a mess. The class was one of the most notoriously difficult required engineering courses to start. He never returned assignments, quizzes, or tests. He assigned a grade and you never saw your work again. So the students had no way of knowing what they were doing wrong. They were all mysteriously getting the exact same grades, too, despite sitting apart during exams. I had 5 of the 8 remaining students in the class in my tutoring sessions. He also couldn't work through his own examples and would give up halfway through. So these students had no idea what they were doing right or wrong. There were some very angry evaluations given at the end.

INTO JAPANESE

この教授を持っていなかったが、彼の生徒を家庭教師します。それは混乱しました。クラスを開始する必要な工学コースは最も困難の一つであった。彼は決して割り当て、クイズ、またはテストを返されます。彼は等級を割り当てられ、あなたがもう一度あなたの仕事を見たことがないです。学生は、彼らが何をしていたかを知る方法がありませんでした、間違っています。すべてのマイスターたち

BACK INTO ENGLISH

Never had this Professor tutoring his students. It was confusing. Required engineering course to start classes the most difficult one. He was never assigned, returned quizzes, or tests. He assigned grades, you're once again you

INTO JAPANESE

この教授の彼の学生の家庭教師がなかった。それは混乱していた。工学コース クラス最も困難な 1 つを開始する必要があります。彼は決して割り当てられた、クイズやテストを返されます。彼は等級が割り当てられている、あなたがもう一度

BACK INTO ENGLISH

Wasn't this his student tutor. It was confused. You need to start the engineering course classes is the hardest one. He returned to never assigned a quiz or test. He assigned a grade, you are once again

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。エンジニア リングを開始する必要があるコースのクラスは難しいものです。彼はクイズやテストを割り当てることに戻った。彼はグレードが割り当てられます、あなたはもう一度

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. Need to start the engineering course is difficult. He returned to assign a quiz or test. He assigned grades, you will once again

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。エンジニア リングを開始する必要があるコースは難しい。彼はクイズを割り当てるまたはテストに返されます。もう一度彼には、等級が割り当てられていること

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. It is necessary to start the engineering course is difficult. He returned to assign a quiz or test. Once again, he assigned grades

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。必要があるエンジニア リングを開始するコースは難しい。彼はクイズを割り当てるまたはテストに返されます。もう一度、彼は成績を割り当てられています。

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. Difficult course to start engineering is a must. He returned to assign a quiz or test. Once again, he is assigned to.

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。難しいコース エンジニア リングを開始する必要があります。彼はクイズを割り当てるまたはテストに返されます。もう一度、彼に割り当てられます。

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. You must start the difficult course engineering. He returned to assign a quiz or test. Once again, on his assigns.

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。難しいコースのエンジニア リングを開始する必要があります。彼はクイズを割り当てるまたはテストに返されます。もう一度、彼に割り当てます。

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. You must start the difficult course of engineering. He returned to assign a quiz or test. Once again, on his assigns.

INTO JAPANESE

これは彼の学生家庭教師ではなかった。それは混乱していた。工学の難しいコースを開始する必要があります。彼はクイズを割り当てるまたはテストに返されます。もう一度、彼に割り当てます。

BACK INTO ENGLISH

This was not his student tutor. It was confused. You must start the difficult course of engineering. He returned to assign a quiz or test. Once again, on his assigns.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Aug09
0
votes
29Aug09
1
votes