Translated Labs

YOU SAID:

I do not doubt that he is dead and has passed down the River to the Sea

INTO JAPANESE

私は彼は死んでいるとは川を下って海に渡されたことを疑っていません。

BACK INTO ENGLISH

And he is dead I not suspect that was passed to the sea, down the river.

INTO JAPANESE

彼は死んでいると川を下って、海に渡されたことを疑っていません。

BACK INTO ENGLISH

Not suspecting that was passed to the sea, down the river and he is dead.

INTO JAPANESE

疑ってないことは川を下って海に渡され、彼は死んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Is no doubt down to the river passed to the sea, he is dead.

INTO JAPANESE

間違いなく海に渡される川、彼は死んでいます。

BACK INTO ENGLISH

River passed to the sea without a doubt that he is dead.

INTO JAPANESE

川は彼が死んでいる疑いもなく海に渡されます。

BACK INTO ENGLISH

River is passed in without a doubt sea he is dead.

INTO JAPANESE

川を渡すの疑い海のない彼は死んでいます。

BACK INTO ENGLISH

He suspected sea without passing the river is dead.

INTO JAPANESE

彼は川を渡さずに海は死んでいる疑い。

BACK INTO ENGLISH

To pass the River he's suspected dead sea.

INTO JAPANESE

川を渡す彼は死海を疑ったが。

BACK INTO ENGLISH

Passing the River he suspected the dead sea.

INTO JAPANESE

彼はデッド シーを疑った川を渡します。

BACK INTO ENGLISH

He doubted the dead sea river passes.

INTO JAPANESE

彼は死海川パスを疑った。

BACK INTO ENGLISH

He doubted the Dead River path.

INTO JAPANESE

彼は死んだ川のパスを疑った。

BACK INTO ENGLISH

He doubted the paths of the Dead River.

INTO JAPANESE

彼は死んだ川のパスを疑った。

BACK INTO ENGLISH

He doubted the paths of the Dead River.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes
20Aug09
1
votes