YOU SAID:
I don't know what it is. I don't know where I am. I don't know why this thing happened. What I can do is to live, no matter what will comes, no matter how it goes. I have no choice, this is the only option.
INTO JAPANESE
私はそれが何であるか分からない。 私は自分がどこにいるのか分からない。 なぜこんなことが起こったのか分からない。 私にできることは、何が起ころうとも、どんなに進んでいようと生き続ける事です。私は選択の余地がない、これは唯一の選択肢です。
BACK INTO ENGLISH
I don't know what it is. I don't know where I am. I don't know why this happened. All I can do is keep living no matter what happens or how willing I am. I have no choice, this is the only choice.
INTO JAPANESE
私はそれが何であるか分からない。 私は自分がどこにいるのか分からない。 なぜこれが起こったのか分かりません。 私にできることは、何が起こっても、どんなに喜んでいても生き続けることです。私は選択の余地がない、これが唯一の選択肢です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium