YOU SAID:
I don’t know what you mean by that. Maggie is strange. Daffodils danced in the wind. I wandered as lonely as a cloud.
INTO JAPANESE
それがどういう意味なのかわかりません。マギーは変です。水仙は風の中で踊った。私は雲のように孤独をさまよった。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what that means. Maggie is strange. Narcissus danced in the wind. I wandered alone like a cloud.
INTO JAPANESE
私はそれが何を意味しているのかわかりません。マギーは変です。水仙は風で踊った。私は一人で雲のようにさまよった。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what that means. Maggie is strange. Narcissus danced in the wind. I wandered like a cloud alone.
INTO JAPANESE
私はそれが何を意味しているのかわかりません。マギーは変です。水仙は風で踊った。私は一人で雲のようにさまよいました。
BACK INTO ENGLISH
I do not know what that means. Maggie is strange. Narcissus danced in the wind. I wandered like a cloud alone.
Come on, you can do better than that.