Translated Labs

YOU SAID:

I don't want to forget these feelings I can't explain, so I'm breaking the norm, deleting the provided layout. I'll sing my own song and send the words once locked within my breast to the sky

INTO JAPANESE

提供されているレイアウトを削除、規範を破ってよ、私を説明することはできません、これらの感情を忘れたくないです。私は私の自身の歌を歌うと一度空に胸の内でロックされている単語を送る

BACK INTO ENGLISH

Delete the layout provided, breaking rules, cannot explain me, I don't want to forget those feelings. Send the words I sing my own song and once to the empty locked inside of me

INTO JAPANESE

用意されているレイアウトを削除、私は説明できないルールを壊して、私はそれらの感情を忘れたくないです。歌う自分の歌、一度私の中にロックされている空の単語を送る

BACK INTO ENGLISH

Delete the layout provided, I broke the rule cannot be explained, I don't want to forget those feelings. Sing your own song, once sending word of the sky that is locked inside of me

INTO JAPANESE

用意されているレイアウトを削除、私はルールを破った説明できない人の気持ちを忘れたくないです。一度私の中にロックされている空の単語を送信する、あなた自身の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Delete the layout provided, I want to forget feelings can't explain who broke the rules. Once sending word of the sky that is locked inside of me, sing your own song

INTO JAPANESE

用意されているレイアウトを削除、ルールを破った者は説明できない気持ちを忘れたいです。あなた自身の歌を歌う、私の中にロックされている空の言葉を一度送信

BACK INTO ENGLISH

Forget feelings can't explain delete the layout provided by a person who broke the rules. Send empty locked inside of me, sing a song of your own words again

INTO JAPANESE

感情は、ルールを破った人によって提供されるレイアウトの削除を説明できないことを忘れないでください。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Emotions, remember to explain the removal of the layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

感情はルールを破った人によって提供されるレイアウトの削除を説明してください。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Feelings explain delete layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

感情は、ルールを破った人によって提供される削除レイアウトをについて説明します。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Emotional delete layout provided by the person who broke the rules about explains. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

についてはルールを破った人によって提供される感情的な削除レイアウトについて説明します。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Information that describes the emotional remove layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

感情を説明する情報は、ルールを破った人によって提供されるレイアウトを削除します。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Information describing the feelings that removes layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

ルールを破った人によって提供されるレイアウトを削除する気持ちを表す情報。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Information describing the feelings to delete the layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

ルールを破った人によって提供されるレイアウトを削除するのには感情を表す情報。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

The information represents the sentiment to delete the layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

情報は、ルールを破った人によって提供されるレイアウトを削除するのには感情を表します。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Information represents the sentiment to delete the layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

INTO JAPANESE

情報は、ルールを破った人によって提供されるレイアウトを削除するのには感情を表します。私の中にロックされている空白を送信、もう一度自分の言葉の歌を歌う

BACK INTO ENGLISH

Information represents the sentiment to delete the layout provided by the person who broke the rules. Send a blank that is locked inside of me, sing a song of my own words again

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Oct09
0
votes
07Oct09
1
votes
07Oct09
1
votes
07Oct09
1
votes
06Oct09
1
votes
07Oct09
2
votes