YOU SAID:
I ended up in his cave. He thought I looked like a good snack. Little did he know, he was the good snack. A good, minty snack.
INTO JAPANESE
私は彼の洞窟で終わった。彼は私が良いスナックのように見えたと思った。少しは彼が知っていた、彼は良いスナックでした。良い、ミントの軽食。
BACK INTO ENGLISH
I ended up in his cave. He thought that I looked like a good snack. A little he knew, he was a good snack. Good, mint snack.
INTO JAPANESE
私は彼の洞窟で終わった。彼は私が良いスナックのように見えると思った。少し彼は知っていた、彼は良いスナックでした。良い、ミントスナック。
BACK INTO ENGLISH
I ended up in his cave. He thought that I look like a good snack. A little he knew, he was a good snack. Good, mint snack.
INTO JAPANESE
私は彼の洞窟で終わった。彼は私が良いおやつのように見えると思った。少し彼は知っていた、彼は良いスナックでした。良い、ミントスナック。
BACK INTO ENGLISH
I ended up in his cave. He thought that I looked like a good snack. A little he knew, he was a good snack. Good, mint snack.
INTO JAPANESE
私は彼の洞窟で終わった。彼は私が良いスナックのように見えると思った。少し彼は知っていた、彼は良いスナックでした。良い、ミントスナック。
BACK INTO ENGLISH
I ended up in his cave. He thought that I look like a good snack. A little he knew, he was a good snack. Good, mint snack.
INTO JAPANESE
私は彼の洞窟で終わった。彼は私が良いおやつのように見えると思った。少し彼は知っていた、彼は良いスナックでした。良い、ミントスナック。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium