Translated Labs

YOU SAID:

I felt myself on the edge of the world; peering over the rim into the fathomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

私は自分が世界の端にいるように感じました。縁の向こうから永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. From beyond the edge, I gaze into the bottomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。端の彼方から、私は永遠の夜の底知れぬ混沌を見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. From the edge, I stare into the bottomless chaos of eternal night.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめる。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.

INTO JAPANESE

世界の端にいるような気がしました。永遠の夜の底知れぬ混沌を端から見つめてください。

BACK INTO ENGLISH

I felt like I was on the edge of the world. Stare into the bottomless chaos of eternal night from the edge.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
4h ago
2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Oct09
1
votes
13Oct09
1
votes