Translated Labs

YOU SAID:

I grew up on the crime side, the New York Times side Staying alive was no jive Had second hands, moms bounced on old men So then we moved to Shaolin land

INTO JAPANESE

私は犯罪の側で育ちました、ニューヨークタイムズの側生き続けることはジャイブではありません秒針を持っていました、お母さんは老人に跳ね返りましたそれで私たちは少林寺の土地に引っ越しました

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the criminal side, the New York Times side lived was not a jibe had a second hand, mom bounced off an old man so we moved to the land of Shaolin Temple

INTO JAPANESE

私は犯罪者側で育ちました、ニューヨークタイムズ側はジャイブが中古ではありませんでした、お母さんは老人に跳ね返ったので少林寺の土地に移動しました

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the criminal side, on the New York Times side the jibe wasn't second hand, my mom bounced off the old man and moved to Shaolin land

INTO JAPANESE

私は犯罪者側で育ちました。ニューヨークタイムズ側では、ジベは中古ではありませんでした。母は老人に跳ね返り、少林寺の土地に引っ越しました。

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the criminal side. On the New York Times side, Gibberellin was not second hand. My mother bounced off the old man and moved to the land of Shaolin Temple.

INTO JAPANESE

私は犯罪者の側で育ちました。ニューヨークタイムズ側では、ジベレリンは中古品ではありませんでした。母は老人に跳ね返り、少林寺の地に引っ越しました。

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the side of the criminal. On the New York Times side, gibberellin was not second hand. My mother bounced off the old man and moved to the Shaolin Temple.

INTO JAPANESE

私は犯罪者の側で育ちました。ニューヨークタイムズ側では、ジベレリンは中古品ではありませんでした。母は老人に跳ね返り、少林寺に引っ越しました。

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the side of the criminal. On the New York Times side, gibberellin was not second hand. My mother bounced off the old man and moved to Shaolin Temple.

INTO JAPANESE

私は犯罪者の側で育ちました。ニューヨークタイムズ側では、ジベレリンは中古品ではありませんでした。母は老人に跳ね返り、少林寺に引っ越しました。

BACK INTO ENGLISH

I grew up on the side of the criminal. On the New York Times side, gibberellin was not second hand. My mother bounced off the old man and moved to Shaolin Temple.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Sep09
1
votes
20Sep09
1
votes
20Sep09
1
votes