YOU SAID:
I had a dream I was seven, climbing my way in a tree. I saw a piece of Heaven, waiting, and patience for me da.
INTO JAPANESE
私は7歳の時に木に登っている夢を見ました。私は天国の一部を見て、私を待っていて、忍耐を与えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
When I was seven years old, I had a dream that I was climbing a tree. I saw a piece of heaven waiting for me and giving me patience.
INTO JAPANESE
7歳のとき、木に登る夢を見ました。天国が私を待っていて、忍耐を与えてくれているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
When I was seven years old, I dreamed of climbing a tree. I could see Heaven waiting for me and giving me patience.
INTO JAPANESE
7歳のとき、私は木に登ることを夢見ていました。天が私を待っていて、忍耐を与えてくれているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
At the age of seven, I dreamed of climbing a tree. I saw heaven waiting for me and giving me patience.
INTO JAPANESE
7歳のとき、私は木に登ることを夢見ていました。天国が私を待っていて、忍耐を与えてくれているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
At the age of seven, I dreamed of climbing a tree. I could see Heaven waiting for me and giving me patience.
INTO JAPANESE
7歳のとき、私は木に登ることを夢見ていました。天が私を待っていて、忍耐を与えてくれているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
At the age of seven, I dreamed of climbing a tree. I saw heaven waiting for me and giving me patience.
INTO JAPANESE
7歳のとき、私は木に登ることを夢見ていました。天国が私を待っていて、忍耐を与えてくれているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
At the age of seven, I dreamed of climbing a tree. I could see Heaven waiting for me and giving me patience.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium