YOU SAID:
i had a thought to share but it evaporated and blew away in the breeze
INTO JAPANESE
共有したい考えがあったが、それは蒸発して風に吹き飛ばされてしまった
BACK INTO ENGLISH
I had a thought I wanted to share, but it evaporated and was blown away by the wind.
INTO JAPANESE
伝えたい考えがあったのですが、その考えは蒸発し、風に吹き飛ばされてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had a thought I wanted to share, but it evaporated, blown away by the wind.
INTO JAPANESE
伝えたい考えがあったのですが、それは風に吹き飛ばされ、消えてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had an idea I wanted to share, but it was blown away by the wind and gone.
INTO JAPANESE
シェアしたいアイデアがあったのですが、風に吹き飛ばされて消えてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had an idea I wanted to share, but it was blown away by the wind.
INTO JAPANESE
共有したいアイデアがあったのですが、風に吹き飛ばされてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had an idea I wanted to share, but it got blown away by the wind.
INTO JAPANESE
共有したいアイデアがあったのですが、風に吹き飛ばされてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I had an idea I wanted to share, but it got blown away by the wind.
You love that! Don't you?