Translated Labs

YOU SAID:

I have laid the foundation for humanity's survival, and not as we have narrowly defined ourselves, but as something greater than we could ever imagine. Something we can only now begin to glimpse.

INTO JAPANESE

私は人類の生存の基礎を築いてきました。それは、私たちが自分自身を狭義に定義したものではなく、私たちが想像もできないほど大きなものとして定義したものです。私たちが垣間見ることができるのは今だけです。

BACK INTO ENGLISH

I have laid the foundation for human survival. It's not what we narrowly define ourselves as, but what we define as something bigger than we can even imagine. It is only now that we can catch a glimpse.

INTO JAPANESE

私は人間の生存の基礎を築きました。それは私たちが自分自身を狭義に定義するものではなく、私たちが想像するよりも大きなものとして定義するものです.垣間見ることができるのは今だけです。

BACK INTO ENGLISH

I laid the foundation for human survival. It's not what we narrowly define ourselves as, but what we define as something bigger than we can imagine.

INTO JAPANESE

私は人間の生存の基礎を築きました。それは私たちが自分自身を狭義に定義するものではなく、私たちが想像できるよりも大きなものとして定義するものです.

BACK INTO ENGLISH

I laid the foundation for human survival. It is not what we define ourselves narrowly, but what we define as something bigger than we can imagine.

INTO JAPANESE

私は人間の生存の基礎を築きました。それは私たちが自分自身を狭く定義するものではなく、私たちが想像できるよりも大きなものとして定義するものです.

BACK INTO ENGLISH

I laid the foundation for human survival. It's not what we define ourselves narrowly, but what we define as something bigger than we can imagine.

INTO JAPANESE

私は人間の生存の基礎を築きました。それは私たちが自分自身を狭く定義するものではなく、私たちが想像できるよりも大きなものとして定義するものです.

BACK INTO ENGLISH

I laid the foundation for human survival. It's not what we define ourselves narrowly, but what we define as something bigger than we can imagine.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Oct10
1
votes
13Oct10
1
votes
12Oct10
1
votes