YOU SAID:
"I have nothing but my sorrow, and I want nothing more. It has been, it still is, faithful to me.
INTO JAPANESE
「私には悲しみしかありません。それ以上は何も望んでいません。それは私にとってこれまでも、そして今も忠実です。
BACK INTO ENGLISH
“I have nothing but sadness. I want nothing more. It has been and remains true to me.
INTO JAPANESE
「悲しいことしかありません。もう何も望まない。それは私にとって今も昔も真実です。
BACK INTO ENGLISH
“I can only be sad. I don't want anything more. That was and is true for me.
INTO JAPANESE
「悲しいことしかできません。もう何も望まない。それは私にとっても真実です。
BACK INTO ENGLISH
"I can only be sad. I don't want anything more. That's true for me too.
INTO JAPANESE
「悲しいことしかできません。これ以上何も望まないのです。それは私にも当てはまります。」
BACK INTO ENGLISH
"I can only be sad. I don't want anything more. That applies to me too."
INTO JAPANESE
「悲しいことしかできません。これ以上何も望まないのです。それは私にも当てはまります。」
BACK INTO ENGLISH
"I can only be sad. I don't want anything more. That applies to me too."
You love that! Don't you?