YOU SAID:
I have to go to the time of the time I get home and let me know if you need anything else from me please let me know if you need
INTO JAPANESE
私は家に帰って、私に何か他のものが必要な場合は、私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know if I go home and need me something else.
INTO JAPANESE
家に帰って別のものが必要なのかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether you need another thing after going home.
INTO JAPANESE
帰ってから別のものが必要かどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know if you need another thing after going home.
INTO JAPANESE
家に帰ってから別のことが必要なのかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me if I need another thing since I came home.
INTO JAPANESE
私が帰ってから別のことが必要かどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me if I need another thing since I returned.
INTO JAPANESE
私が戻ってから別のものが必要かどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether I need another thing after I return.
INTO JAPANESE
私が帰ってから別のものが必要かどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know if you need another thing after I returned.
INTO JAPANESE
私が帰ってから別のものが必要なのかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me if I need another thing after I returned.
INTO JAPANESE
私が帰ってから別のものが必要かどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please let me know if you need another thing after I returned.
INTO JAPANESE
私が帰ってから別のものが必要なのかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me if I need another thing after I returned.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium