Translated Labs

YOU SAID:

I, having had a good cup of tea, had had enough excitement for one day and retired early.

INTO JAPANESE

お茶を飲んでいた私は、1日間十分な興奮があり、早く退職しました。

BACK INTO ENGLISH

I had tea and had enough excitement for a day and retired early.

INTO JAPANESE

私はお茶を飲んで、1日間十分な興奮があり、早く退職しました。

BACK INTO ENGLISH

I drank tea, was excited enough for a day and retired early.

INTO JAPANESE

私はお茶を飲んで、一日中十分に興奮し、早く引退しました。

BACK INTO ENGLISH

I drank tea, was excited enough all day and retired early.

INTO JAPANESE

私はお茶を飲み、一日中十分に興奮し、早く引退しました。

BACK INTO ENGLISH

I had tea, was excited enough all day and retired early.

INTO JAPANESE

私はお茶を飲み、一日中十分に興奮し、早く引退しました。

BACK INTO ENGLISH

I had tea, was excited enough all day and retired early.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
29Nov10
1
votes
28Nov10
1
votes
30Nov10
1
votes