Translated Labs

YOU SAID:

I like to hang with my friends but sometimes they are not nice to me and that makes me sad.

INTO JAPANESE

私の友達とハングアップするようにされていないと私にいい、時々 悲しくします。

BACK INTO ENGLISH

I do not like to hang with my friends and the sometimes sad.

INTO JAPANESE

私の友人と時々 悲しいハング私は好まない。

BACK INTO ENGLISH

A friend of mine and sometimes sad don't hang me.

INTO JAPANESE

時々 悲しい私の友人は私にハングアップしません。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes sad my friend does not hang me.

INTO JAPANESE

時々 悲しい私の友人は私がハングアップします。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes sad my friend I will hang.

INTO JAPANESE

時々 悲しい私の友人は、私はハングします。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes sad my friend that I hang.

INTO JAPANESE

時々 悲しい私はハング私の友人。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes sad I've hung my friend.

INTO JAPANESE

時々 悲しい私の友人を掛けてきた。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes callers sad my friend.

INTO JAPANESE

呼び出し元を時々 悲しい私の友人。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes sad call from a friend of mine.

INTO JAPANESE

私の友人から時々 悲しいを呼び出します。

BACK INTO ENGLISH

From a friend of mine sometimes sad calls.

INTO JAPANESE

私は時々 悲しい電話の友人。

BACK INTO ENGLISH

I am sometimes sad friend on the phone.

INTO JAPANESE

私は時々 電話で悲しい友人。

BACK INTO ENGLISH

I'm on the phone sometimes sad friend.

INTO JAPANESE

私は、電話で時々 悲しい友達。

BACK INTO ENGLISH

I was on the phone sometimes sad friends.

INTO JAPANESE

電話時々 悲しい友達だった

BACK INTO ENGLISH

Phone was sometimes sad friend

INTO JAPANESE

電話は時々 悲しい友人

BACK INTO ENGLISH

The phone sometimes sad friend

INTO JAPANESE

電話時々 悲しい友人

BACK INTO ENGLISH

Phone sometimes sad friend

INTO JAPANESE

電話で時々 悲しい友達

BACK INTO ENGLISH

On the phone sometimes sad friend

INTO JAPANESE

電話の時悲しい友人

BACK INTO ENGLISH

Sad when you call friends

INTO JAPANESE

悲しいときにお友達を呼び出す

BACK INTO ENGLISH

Call your friends to feel sad when

INTO JAPANESE

悲しいときにお友達を呼び出す

BACK INTO ENGLISH

Call your friends to feel sad when

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
1
votes