Translated Labs

YOU SAID:

"I'll see you!" When the body is dehydrated, the fuo-ra-gara anata absorbs excess water. Nothing can be said about technology or technology.

INTO JAPANESE

「また会いましょう!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収します。テクノロジーや技術については何も言うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

"See you soon!" When your body becomes dehydrated, the Hoolagala Anata absorbs the excess water. Nothing to say about technology or technique.

INTO JAPANESE

「またね!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収してくれます。技術やテクニックについては言うまでもありません。

BACK INTO ENGLISH

"See you soon!" When your body becomes dehydrated, the Hoolagara Anatā absorbs the excess water. Not to mention the skill and technique.

INTO JAPANESE

「またね!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収してくれます。その技術とテクニックは言うまでもありません。

BACK INTO ENGLISH

"See you later!" When your body becomes dehydrated, the Hoolagara Anatā absorbs the excess water. It goes without saying that the technique and skill are of great value.

INTO JAPANESE

「またね!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収してくれます。言うまでもなく、その技術と技能は非常に貴重です。

BACK INTO ENGLISH

"See you soon!" When the body becomes dehydrated, the Hoolagala Anatā absorbs the excess fluid. Needless to say, their skill and craftsmanship are invaluable.

INTO JAPANESE

「またね!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収します。言うまでもなく、彼らの技術と職人技は計り知れないほど貴重です。

BACK INTO ENGLISH

"See you soon!" When the body becomes dehydrated, the Hoolagala Anata absorbs the excess water. Needless to say, their skill and craftsmanship are invaluable.

INTO JAPANESE

「またね!」体が脱水状態になると、フーラガラ・アナタが余分な水分を吸収します。言うまでもなく、彼らの技術と職人技は計り知れないほど貴重です。

BACK INTO ENGLISH

"See you soon!" When the body becomes dehydrated, the Hoolagala Anata absorbs the excess water. Needless to say, their skill and craftsmanship are invaluable.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
06Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
06Oct09
1
votes