Translated Labs

YOU SAID:

I'll try the lemon bars on her birthday, but for mine, I prefer pumpkin tarts. Pumpkin is the reason for the seasoning after all. Ha Ha Ha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にはレモンバーを試してみるつもりですが、私の場合はかぼちゃのタルトの方が好きです。味付けの理由はやはりかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bar for her birthday, but I prefer the pumpkin tart. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にレモンバーを試してみるつもりですが、カボチャのタルトの方が好きです。味付けの理由はもちろんかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bars for her birthday, but I prefer the pumpkin tarts. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にレモンバーを試すつもりですが、カボチャのタルトの方が好きです。味付けの理由はもちろんかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bars for her birthday, but I prefer the pumpkin tarts. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

3
votes
24h ago

You may want to crash these parties too

1
votes