Translated Labs

YOU SAID:

I looked all around for the very best one with stars on it, and I was almost completely through the little drawer of them before I saw the one with moon and stars. Some sort of god must've made it happen. I was in the Driftstone Pueblo store, so probably a native american god or spirit or something. Thanks for it, whoever.

INTO JAPANESE

私は周りに星をもって最高のものを探しました。私は月と星のあるものを見る前に、私はそれらの小さな引き出しをほとんど完全に通り抜けました。何らかの神がそれを起こさせたのだろうか。私はドリフトストーンプエブロ店にいたので、おそらくネイティブアメリカンの神や精神や何か。誰にでもありがとう。

BACK INTO ENGLISH

I looked for the best ones with stars around. Before I saw some of the moon and stars, I almost completely passed through those small drawers. I wonder if some kind of god caused it to happen. I was at the Driftstone Pueblo store so probably Natey

INTO JAPANESE

私は周りの星で最高のものを探しました。私は月と星のいくつかを見る前に、私はほとんど完全にそれらの小さな引き出しを通過しました。私は何らかの神がそれを起こさせたのだろうかと思います。私はDriftstone Pueblo店にいたのでおそらくNatey

BACK INTO ENGLISH

I looked best in the stars around. I the month before to see some of the stars I passed almost entirely on those little drawers. I would wonder if I was reminded it a God. So I had to Drifthitone Pueblo probably Natey

INTO JAPANESE

最高の周りの星を見た。私は月の星のいくつかを見て、私はそれらの小さな引き出しにほぼ完全に渡される前に。私のかどうかだっただろうそれは、神を思い出した。私はおそらく Drifthitone のプエブロならなかったので Natey

BACK INTO ENGLISH

Watching the stars the best around. I look at some of the stars of the month before I passed almost entirely on those little drawers. I wonder what would it reminds me of God. So I probably had Drifthitone Pueblo Natey

INTO JAPANESE

最高の周りの星を見てください。私はそれらの小さな引き出しにほぼ完全に渡される前に今月の星のいくつかを見てください。何が思い出させる神のだろうか。私はおそらく Drifthitone のプエブロ Natey を持っていたので

BACK INTO ENGLISH

See the stars of the best around. Before I passed almost entirely on those little drawers to look at some of the stars of the month. To remind what is God's will? Because I probably had Drifthitone Pueblo Natey

INTO JAPANESE

周りの最高の星を参照してください。前に私は月の星のいくつかを見るそれらの小さな引き出しにほぼ完全に渡されます。何が神を思い出させるのだろうか。私はおそらく Drifthitone のプエブロ Natey を持っていたので

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. Ago I passed almost entirely on those small drawer to see some stars of the month. I wonder what reminds God. Because I probably had Drifthitone Pueblo Natey

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。前の月のいくつかの星を参照してくださいにそれらの小さな引き出しにほぼ完全に通った。何が神を連想させるのだろうか。私はおそらく Drifthitone のプエブロ Natey を持っていたので

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. See the stars of some of the previous month to small drawers of them attended almost perfectly. I wonder what reminds us of God. Because I probably had Drifthitone Pueblo NTE

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したそれらの小さな引き出しに前の月のいくつかの星を参照してください。何が神の私たちを思い出させるのだろうか。おそらく Drifthitone のプエブロ NTE をたの

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. Those little drawers attended almost perfectly see the stars of some of the previous month. I wonder what is to remind us of God. Perhaps the Drifthitone Pueblo NTE I

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したあの小さな引き出しの中では、前の月のいくつかの星を参照してください。神の私たちを思い出させるためには何かしら。おそらく Drifthitone のプエブロ NTE 私

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. That little drawer attended almost perfectly, see stars in some of the previous month. It's something to remind us of God. Perhaps it's Pueblo NTE I Drifthitone

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したあの小さな引き出しの中では、前の月のいくつかの星を参照してください。神の私たちに思い出させるものです。おそらくそれはプエブロ NTE I Drifthitone です。

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. That little drawer attended almost perfectly, see stars in some of the previous month. It is to remind us of God. Perhaps it is the Pueblo NTE I Drifthitone.

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したあの小さな引き出しの中では、前の月のいくつかの星を参照してください。それは神の私たちに思い出させるです。おそらくそれはプエブロ NTE I Drifthitone です。

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. That little drawer attended almost perfectly, see stars in some of the previous month. It reminds us of God's. Perhaps it is the Pueblo NTE I Drifthitone.

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したあの小さな引き出しの中では、前の月のいくつかの星を参照してください。それは神の私たちを思い出させます。おそらくそれはプエブロ NTE I Drifthitone です。

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. That little drawer attended almost perfectly, see stars in some of the previous month. It reminds us of God. Perhaps it is the Pueblo NTE I Drifthitone.

INTO JAPANESE

周りの最高のスターを参照してください。ほぼ完璧に出席したあの小さな引き出しの中では、前の月のいくつかの星を参照してください。それは神の私たちを思い出させます。おそらくそれはプエブロ NTE I Drifthitone です。

BACK INTO ENGLISH

See the best Star around. That little drawer attended almost perfectly, see stars in some of the previous month. It reminds us of God. Perhaps it is the Pueblo NTE I Drifthitone.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
2
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes