Translated Labs

YOU SAID:

I looked at rule #8 -- the illegible graphite smudge. Like it had been written then erased.

INTO JAPANESE

私はルール#8を見ました-判読できないグラファイトの汚れ。それが書かれてから消されたように。

BACK INTO ENGLISH

I saw rule # 8-unreadable graphite stains. As it was written and then erased.

INTO JAPANESE

ルール#8-判読できないグラファイトの染みを見ました。書き込まれた後、消去されたとおり。

BACK INTO ENGLISH

Rule # 8-I saw an unreadable graphite stain. As it was written and then erased.

INTO JAPANESE

ルール#8-判読できないグラファイトの染みが見られました。書き込まれた後、消去されたとおり。

BACK INTO ENGLISH

Rule # 8-I saw an unreadable graphite stain. As it was written and then erased.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
02Apr10
1
votes
01Apr10
2
votes
01Apr10
1
votes