YOU SAID:
I'm f-fine I'm feeling a little dizziness and.... She stops in horror.. And screaming she turns white.. Pointing at something rumple can't see
INTO JAPANESE
F 罰金を私は少しめまいを感じていると.彼女は恐怖で停止.叫んで彼女は白く. くしゃくしゃにする何かを指すことはできません参照してください。
BACK INTO ENGLISH
And feels a little dizzy I F fine... She stopped by fear... screaming, she is white. Something crumpled to point you cannot see.
INTO JAPANESE
感じ少し私は F うまくめまい.彼女は恐怖でやめました. 叫んで、彼女は白。何かくしゃくしゃに指すことは見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Little well F I feel dizziness... fear stopped her. Screaming, she is white. What point in the mess that can't see.
INTO JAPANESE
めまい・・・恐怖を感じ少しよく F は、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。何を見ることができない混乱のポイント。
BACK INTO ENGLISH
Dizziness: feeling a little better F stops her. Screaming, she is white. Can't see what chaos points.
INTO JAPANESE
めまい: 少し良い F を感じて彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。どのようなカオス ポイントを見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Dizziness: feeling a little better F, she stops. Screaming, she is white. What chaotic point of view.
INTO JAPANESE
めまい: 感じて少し良い F は、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。カオス ポイントのビュー。
BACK INTO ENGLISH
Dizziness: feeling, a little better F stops her. Screaming, she is white. Chaotic point of view.
INTO JAPANESE
めまい: 感じ、少し良く F 停止する彼女。叫んで、彼女は白です。カオスのビュー ポイント。
BACK INTO ENGLISH
Dizziness: feeling a little better, F stops her. Screaming, she is white. The point of view of the chaos.
INTO JAPANESE
F: めまいは少し良く感じて、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: feeling dizzy a little better, she stops. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: 彼女を停止は少しめまいを感じてします。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: her feeling dizzy a little stop, the. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: 少し停止とめまい彼女を感じ。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: feel a little dizzy and stopped her. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: 少しめまいを感じるし、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: stops her, and feel a little dizzy. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: は、彼女を停止し、少しめまいを感じる。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: is she stops and feels a little dizzy. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: は、彼女は停止し、少しめまいを感じています。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: that is feeling a little dizzy, and then she stopped. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しめまいし、彼女を停止しました。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: it's a bit dizzy and stopped her. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しめまい、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: it's a bit dizzy, she stops. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しクラクラ、彼女を停止です。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: it is a little giddy, her stop. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しめまいが、彼女を停止します。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: it's a bit stop her dizziness. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しめまいを停止が。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: stop it a little dizzy. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: それは少しめまいを停止します。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: it's a bit stop the dizziness. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F: めまいストップ ビットです。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
BACK INTO ENGLISH
F: is dizziness a stop bit. Screaming, she is white. The point of view of the mess.
INTO JAPANESE
F はめまいストップ ビットです。叫んで、彼女は白です。混乱のビューのポイント。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium