YOU SAID:
I'M GOING TO ASK YOU TO SMELL YOUR ARMPITS. IF I WERE OUT TO GET YOU, YOU'D BE PICKLING IN A MASON JAR ON MY SHELF BY NOW. I WILL NO LONGER BE CARRYING AROUND A PHOTO ID. YOU ARE ABOUT TO BOARD THE SUE SYLVESTER EXPRESS. I SMELL FAILURE.
INTO JAPANESE
私はあなたの腕を嗅ぐようお願いします。私はあなたを取得するために出かけた場合、あなたは今私の棚にメイソンジャーにピクリングするでしょう。写真IDを携帯することはもうありません。 SUE SYLVESTER EXPRESSに搭乗することはあなたです。においがする。
BACK INTO ENGLISH
I ask you to sniff your arm. If I go out to get you, you will now pickle a Mason jar on my shelf. No more carrying your photo ID. It is you who board SUE SYLVESTER EXPRESS. It smells.
INTO JAPANESE
腕を嗅ぐようにお願いします。私があなたを取りに行くと、あなたは今私の棚にメイソンジャーを漬けます。これ以上写真IDを携帯する必要はありません。 SUE SYLVESTER EXPRESSに搭乗するのはあなたです。臭い。
BACK INTO ENGLISH
Please sniff your arm. When I go get you, you now dive a Mason jar on my shelf. No more carrying your photo ID. You are the one who will board SUE SYLVESTER EXPRESS. smell.
INTO JAPANESE
腕を嗅いでください。私があなたを取りに行くとき、あなたは今私の棚の上にメイソンジャーを潜らせます。これ以上写真IDを携帯する必要はありません。 SUE SYLVESTER EXPRESSに搭乗するのはあなたです。におい。
BACK INTO ENGLISH
Please sniff your arm. When I go get you, you now dive a Mason jar on my shelf. No more carrying your photo ID. You are the one who will board SUE SYLVESTER EXPRESS. smell.
That didn't even make that much sense in English.