YOU SAID:
I'm just sayin', even if she did leave it with him, he probably broke it, or lost it, or dropped it in the ocean by now.
INTO JAPANESE
彼女が彼にそれを残したとしても、彼はおそらくそれを壊したか、失ったか、または今では海に落としたと言っています。
BACK INTO ENGLISH
Even if she left it to him, he probably broke it, lost it, or now said he dropped it into the sea.
INTO JAPANESE
彼女がそれを彼に任せたとしても、彼はおそらくそれを壊したか、失ったか、あるいは今彼がそれを海に落としたと言った。
BACK INTO ENGLISH
Even if she left it to him, he probably broke it, lost it, or said he had dropped it into the sea now.
INTO JAPANESE
彼女がそれを彼に任せたとしても、彼はおそらくそれを壊したか、失ったか、あるいは今海に落としたと言ったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Even if she left it to him, he probably said he broke it, lost it, or dropped it into the sea now.
INTO JAPANESE
彼女がそれを彼に任せたとしても、彼はおそらくそれを壊した、それを失った、または今海に落としたと言ったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Even if she left it to him, he probably said he broke it, lost it, or dropped it into the sea now.
This is a real translation party!