YOU SAID:
I'm not running from hard work, I'm too lazy to run.
INTO JAPANESE
私はハードワークから走っているのではなく、走るのが面倒だ。
BACK INTO ENGLISH
I am not running from hard work but it is bothersome to run.
INTO JAPANESE
私はハードワークから走っているのではありませんが、走るのは面倒です。
BACK INTO ENGLISH
I am not running from hard work, but it is cumbersome to run.
INTO JAPANESE
私は大変な仕事から走っているのではありませんが、走るのは面倒です。
BACK INTO ENGLISH
I am not running from a hard job, but it is troublesome to run.
INTO JAPANESE
私は大変な仕事から走っているわけではありませんが、走るのは面倒です。
BACK INTO ENGLISH
I am not running from hard work, but it is troublesome to run.
INTO JAPANESE
ハードワークから走っているわけではありませんが、走るのは面倒です。
BACK INTO ENGLISH
It does not mean running from hard work, but running is troublesome.
INTO JAPANESE
ハードワークから走るという意味ではありませんが、走るのは面倒です。
BACK INTO ENGLISH
It does not mean running from hard work, but running is troublesome.
Come on, you can do better than that.